Australiani Triestini

The port of Trieste

Here are some observations based on my experience growing up as a Australian of Triestin decent…
For many years growing, “italian”  was the language spoken at home, and I knew little more about Trieste than it was the city of birth of my parents, and some of its  landmarks featured in some tacky souveniours plastered around the home (“Castell de Miramar” and “San Giusto” featured prominently).

I’m not sure if this was the case with a lot of Triestins in Australian, but there’s large degrees of integration and assimilation with their adopted country.  Naturally, this could occur over a period of time anyway, but it seems Triestins become hybrids with their Australian culture.  I’m not sure if it is solely to do with the fairer features of the northern Italians and the accent of Triestins, that is already rich from the mix of cultures/ethnicity from the city, but they possibly lend themselves to “blend” in to their new Australian homeland over time.  Let me know what you think…

As an adult, I travelled to Trieste and soon after undertook Italian lessons.  From then began my own “cultural awakening”.  I didn’t really hear the Italian language as a child, but the Triestin dialect, and the differences were large.  The more lessons I had in Italian, the more adjusting I had to do.  Triestin to me, is enjoyable to hear, but it’s not Italian.  The extent of my Triestin was phrases heard during everyday living.  Most of the context it was used seemed to be around food, family, and home.  Take the following examples: “Sera la porta”, “Spissa la luce”, and “ciol el peron”.
Besides reminding me of my childhood, Triestin is easy on my ears.  The last syllables are dropped from verbs in their infinitive form (for example, “giocar”, “morir”) and nouns (“Trieste” is “Triest”; “Triestino” is “Triestin”), and some words are softened (“mangiare” becomes “maniar”; “chi-“ is replaced with “ci-“).  The city’s language, culture and cuisine have influences from its Austro-Hungarian patronage and from its slavic neighbours, all mingled into its predominantly Italian base.

To me, Trieste began to get more interesting as time went on.  Stories of Napoleon, multi-culturalism (before it become P.C./trendy), let’s say “poor alignment” in two World Wars, a source of fine coffee/beer/scotch, Italianisation under Mussolini, a hangout for famous authors, a most politically sought city after WW2 but later neglected, are just some of the subjects I’ve touched on.

I’d like to hear your experiences as a Triestin, or from knowing Triestini.  Post them here.

This entry was posted on Monday, September 7th, 2009 at 8:27 AM and is filed under Trieste. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

7 Responses to “Australiani Triestini”

  1. Gigi Vatta el triestin Says:

    Ma chi xe questo, el mio cugin Paolo ?

  2. Paul Says:

    Non e liu Luigi. Xe qualche d’un altro 🙂

  3. Atenas Says:

    Hello, my name is Atenas Araya Vatta!!! My mother’s father was Manlio Vatta ans his parents or grandparents were from Trieste so I supose there is a relation in our last name since there are very few Vattas around the world and curiously enough, from Trieste! I also was told by my mother (who is from Argentina as well as my grandpa Manlio Vatta) that our family were from Austro-Hungary.

    Please let me know a bit more about our last name. By the way, I was born in Mexico and live in Miami but my parents and 2 sisters live in Mexico.

    Sincerely,

    Atenas Araya Vatta

  4. Stephen Says:

    My Grandmother was from Trieste. Her maiden name was Vilda Vatta. She was born in Pirano but the family moved to Trieste at the end of WWI. She came from a very big family, perhaps 10 brothers and sisters. My mother was born there too and we still visit family in Trieste from time to time. I don’t speak Italian but my mother does with the Trieste dialect.
    Do you know if Vatta is an Italian name?

  5. Aurore Succop Says:

    Hi, I found your site on search engine Google. You have a really nice website. Bye John

  6. David Says:

    My name is David. My Babbo comes from Triesta and my mom from Pisa. We speak the langue. We grew up in Chicago, il.

  7. Paul Says:

    It’s great to encounter the blog just about every once in a while in which isn’t the identical expired rehashed stuff. Wonderful go through!

 

Leave a Reply